几个易表达错误的句子

以下句子是中国人常说错或经常糊涂的句子,不过句子本身并没有错误,而是说得不地道,也就是说老外不会那样说,你要说,可能老外也明白,但是并不一定全部明白你,而且觉得你说出来怪怪的。

1. (错误) I don’t hope so. 我不希望如此。
    (正确) I hope not.

这个错误可能来源于”I don’t think so.” (我不这样认为),这句话是对的,但是你要说“我不希望这样”或“我不希望如此”,就不能说“I don’t hope so.”,而是“I hope not.”,这是老外地道说法;

Continue reading “几个易表达错误的句子”

容易误解的语句

每一种语言都有自己独特的语句,意思和字面意思是完全不搭界的,这种情况常常出现在一些习惯用语,这些习惯用语有时是有历史原因,有时是根据时下流行话题变化而来。所以学英语除了常规语句,我们一定也要注意一些习惯用语表达的意思,否则会闹出笑话。

1、an apple of love
  西红柿(不是”爱情之果”)
2、American beauty
  一种玫瑰,名为”美国丽人”(不是”美国美女”)
3、be taken in
  受骗,上当(不是”被接纳”)

Continue reading “容易误解的语句”

…Off With… 意思?

…If most of your customers are from the U.S. you’ll probably be better off with our platform. We have an exclusive ad inventory from such major brands as Microsoft,  Ford,  AT&T, Best Buy, CBS, and more… 这句话中 “be better off with our platform” 究竟是最好离开我们的平台,还是最好来用我们的平台 ?

在很多单独的 off 场合,似乎 off 是离开,下来的意思, 比如 10% off 表示降价了 10%, 还有 get off 是下车。

但是第一段话中 off with 实际上是和 better 连在一起表示最好来到我们平台。 实际上,把 be better off with 想象成 be good off with, 就容易理解了。

Continue reading “…Off With… 意思?”

People

parents(父母亲 ) mother (母亲 ) father(父亲)

wife(妻子)  husband(丈夫)  newborn(新生儿)

daughter(女儿)  son(儿子)  grandfather(祖父)

grandmother(祖母)sister(姐妹)  brother(兄弟)

uncle(伯伯/叔叔/舅舅/姑父/姨夫)

aunt(伯母/婶婶/舅妈/姑姑/姨妈)

housewife(家庭主妇)  salesman(业务员)  worker(工人)

waiter(男服务生)  waitress(女服务员)  cook(厨师)

fisherman(渔夫)  beggar(乞丐/叫花子)  author(作家)

teacher(老师/教师)  student(学生)  classmate(同班同学)

officer(军官) soldier(士兵) lawyer(律师)boss(老板)

policeman(警察)  mailman(邮递员)  doctor(医生)

dentist(牙医)  nurse(护士) 

Animal(动物)

  1. lion  狮子
  2. tiger 老虎
  3. bear 熊
  4. zebra 斑马
  5. horse 马
  6. fox 狐狸
  7. cat 猫
  8. dog 狗
  9. cow 母牛,乳牛
  10. ox 公牛
  11. sheep 绵羊
  12. goat 山羊
  13. snake 蛇
  14. dragon 龙
  15. monkey 猴子
  16. koala 无尾熊
  17. kangaroo 袋鼠
  18. hippo 河马
  19. turtle 海龟
  20. elephant 大象
  21. rabbit 兔子
  22. mouse 老鼠
  23. pig 猪
  24. goose 鹅
  25. duck 鸭子
  26. chicken 鸡,鸡肉

Eating and drinking(吃吃喝喝)

1. 水果类(fruit)

西红柿 tomato 菠萝 pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana  橙子orange 苹果apple 柠檬lemon 樱桃 cherry 桃子peach 梨 pear 枣Chinese date (去核枣 pitted date ) 椰子coconut 草莓 strawberry 树莓 raspberry 蓝莓 blueberry 黑莓 blackberry 葡萄 grape 甘蔗 sugar cane 芒果 mango 木瓜 pawpaw或者papaya 杏子 apricot  油桃 nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴莲 jackfruit 槟榔果 areca nut (西班牙产苦橙)bitter orange 猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃 flat peach 荔枝 litchi 青梅greengage 山楂果 haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜瓜 musk melon 李子plum 杨梅 waxberry red bayberry 沙果 crab apple 枇杷 loquat 柑橘 tangerine 莲雾wax-apple 番石榴 guava

2. 蔬菜类(vegetable)

南瓜 pumpkin 甜玉米 Sweet corn 生菜 莴苣lettuce 白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)卷心菜 cabbage 萝卜 radish 胡萝卜 carrot 韭菜leek 木耳 agarics 豌豆 pea 马铃薯(土豆) potato 黄瓜 cucumber 苦瓜 balsam pear 秋葵 okra 洋葱 onion 芹菜 celery  地瓜 sweet potato 蘑菇 mushroom 橄榄 olive 菠菜spinach 冬瓜 (Chinese)wax gourd 莲藕 lotus root 茄子 eggplant 香菜 caraway 枇杷loquat 青椒 green pepper 四季豆 青刀豆 garden bean 银耳 silvery fungi joint 茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) 鲤鱼carp 咸猪肉bacon 金针蘑 needle mushroom 扁豆 lentil 槟榔 areca 牛蒡great burdock 水萝卜 summer radish 竹笋 bamboo shoot 毛豆green soy bean  黄花菜 day lily (day lily bud) 豆芽菜 bean sprout 丝瓜 towel gourd 

3. 肉类 (meal)

牛肉beef 猪肉pork 羊肉 mutton 羔羊肉lamb 鸡肉chicken 肘子 pork joint 咸猪肉bacon瘦肉 lean meat 腱子肉tendon 肘子 pork joint

4.海鲜类(sea food)

虾仁 Peeled Prawns 龙虾 lobster 小龙虾 crayfish(退缩者) 蟹 crab 蟹足crab claws 小虾(虾米) shrimp 对虾、大虾 prawn (烤)鱿鱼(toast)squid 海参 sea cucumber 扇贝 scallop 鲍鱼 sea-ear abalone 小贝肉cockles 牡蛎oyster 鱼鳞scale 海蜇jellyfish鳖 海龟turtle 蚬 蛤 clam  鲳鱼 butterfish 虾籽 shrimp egg 鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp 黄花鱼 yellow croaker

5.调料类(seasonings)

醋 vinegar 酱油 soy 盐 salt 加碘盐 iodized salt 糖 sugar 白糖 refined sugar 酱 soy sauce 沙拉 salad 辣椒 hot(red)pepper 胡椒 (black)pepper 花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 色拉油salad oil 调料 fixing sauce seasoning 砂糖 granulated sugar 红糖 brown sugar 冰糖 Rock Sugar 芝麻 Sesame 芝麻酱 Sesame paste 芝麻油 Sesame oil 咖喱粉curry 番茄酱(汁) ketchup redeye 辣根horseradish 葱 shallot (Spring onions) 姜 ginger 蒜 garlic 料酒 cooking wine 蚝油oyster sauce  八角aniseed 酵母yeast 

6.主食类(staple food)

三文治 sandwich 米饭rice 粥 congee (rice soup) 汤 soup 饺子dumpling 面条 noodle 比萨饼 pizza 方便面 instant noodle 香肠 sausage 面包 bread 黄油 (白塔油)butter 茶叶蛋 Tea eggs 油菜 rape 饼干 cookies 咸菜(泡菜)pickle 馒头 steamed bread 饼(蛋糕)cake 汉堡 hamburger 火腿ham 奶酪 cheese 馄饨皮 wonton skin 高筋面粉 Strong flour 小麦wheat 大麦barley 青稞highland barley 高粱broomcorn (kaoliang )春卷Spring rolls  芋头 Taro 山药yam 鱼翅 shark fin 黄花 daylily 松花蛋 皮蛋preserved eggs 春卷 spring roll 肉馅饼minced pie 糙米 Brown rice 玉米 corn 馅儿 stuffing 开胃菜 appetizer 面粉 flour 燕麦 oat 白薯 甘薯 sweet potato牛排 steak 里脊肉 fillet 凉粉 bean jelly 糯米 江米 sticky rice 燕窝 bird’s nest 粟 Chinese corn 肉丸子 meat balls 点心(中式)dim sum 淀粉starch 蛋挞 egg tart

7. 干果类 (dry fruits)

腰果 Cashew nuts 花生 peanut 无花果fig 榛子filbert hazel 栗子chestnut 核桃 walnut 杏仁almond 果脯 preserved fruit 巴西果 brazil nut

8.酒水类(beverage)

红酒 red wine 白酒 white wine 白兰地 brandy 葡萄酒 sherry 汽水(软饮料) soda (盐)汽水sparkling water 果汁juice 啤酒beer 酸奶 yoghurt 伏特加酒vodka 鸡尾酒cocktail 豆奶 soy milk 豆浆soybean milk 七喜 7 UP 凉开水 cold boiled water 汉斯啤酒 Hans beer 浓缩果汁 concentrated juice 冰镇啤酒 iced(chilled ) beer 札幌(日本啤酒)Sapporo 爱尔啤酒(美国)ale A级牛奶 grand A milk 班图酒bantu beer 参水牛奶 blue milk  生啤酒 draft beer 白啤酒 white beer 咖啡伴侣coffee mate

9.零食类(snack)

mint 薄荷糖 cracker饼干, biscuit饼干, 棒棒糖bonbon 茶tea (沏茶 make the tea) 话梅prune candied plum 锅巴 rice crust 瓜子 melon seed 冰棒(冰果) ice(frozen) sucker 冰淇凌ice cream 防腐剂preservative 圣代冰淇淋 sundae 巧克力豆 marble chocolate barley 布丁pudding