ChatGPT, Google Translate 和 Bing Translator 翻译对比之一

2023-01-29


我们这里对比人工智能自然语言训练转换模型 ChatGPT, Goolge Translate 和 微软的 Bing Translator.

我们对比下三者对中文的古诗词的理解和翻译能力.

我们今天选择的测试语句是唐朝文学家韩愈著名的语句:

书山有路勤为径,学海无涯苦作舟

请对比和品味下三种工具的翻译结果.

1: Google Translate 的翻译:

There are roads in the mountains of books
There is no limit to the sea of learning and hard work

2: 微软 Bing Translator 的翻译:

Book Mountain has a road to work
There is no end to learning the sea

3: ChatGPT 的翻译:

In the sea of learning, hard work is the boat, 
while diligence is the path on the mountain of books.

怎么样? 你有没有感觉 ChatGPT 的翻译更加人性化? 有没有体现人工智能的智慧?